Únete al Staff

Si quieres unirte al staff elige el puesto que más te guste y haz la prueba...

Editor

  • Se encarga de colocar los diálogos en el manga y/o arreglar la raw (versión japonesa del manga).
  • El programa más utilizado es photoshop. (Pueden usar otros, menos paint …)
  • Tiempo de entrega, capítulos de 40 hojas promedio: 1 semana

Luego de hacer la prueba la comprimen y mandan a clampfansub@gmail.com.
Descarga la prueba de editores: Aquí.

Limpiador

  • Se encarga de borrar los diálogos del manga, reconstruir los fondos y mejorar la raw (versión japonesa de un manga, normalmente se encuentra en mala calidad, con manchas, zonas oscuras…).
  • El programa mas utilizado es photoshop.
  • Tiempo de entrega de un capítulo promedio de 40 hojas: de 5 días a una semana.

Luego de hacer la prueba la comprimen y mandan a clampfansub@gmail.com
Descarga la prueba de limpiador: Aqui.

Traductor

  • El traductor traduce del inglés, respetando el sentido de las oraciones y que queden coherentes.
  • Traduce en el bloc de notas, indicando el número de página, separando los diálogos por globo, e indicando si son pensamientos, si van dentro o fuera de globos, si son sonidos, etc.
  • Tiempo de entrega de un capítulo promedio de 40 páginas: 1 semana.

Luego de hacer la prueba la comprimen y mandan a clampfansub@gmail.com
Descarga la prueba de traductor: Aqui.

Corrector

  • Verificar que el capítulo no tenga errores de tipeo, palabras repetidas, incoherencias o muy literal.
  • Revisar los errores ortográficos.
  • Revisar que el capítulo conserve el sentido que tiene en la version inglesa (tiempos verbales).
  • Tiempo de entrega de un capítulo promedo 40 páginas: 3 días.

Luego de hacer la prueba la comprimen y mandan a clampfansub@gmail.com
Nota: Los correctores deben saber inglés para poder confirmar que el capítulo está traducido en el sentido correcto.
Descarga la prueba de corrector: Aquí.